Prevod od "nemáme vůbec nic" do Srpski

Prevodi:

nemamo ništa

Kako koristiti "nemáme vůbec nic" u rečenicama:

Když však pominulo milostně okouzlení, uvědomil jsem si, že nemáme vůbec nic společněho.
Baš kada je romansa prošla, shvatio sam da nismo imali ništa, apsolutno ništa zajednièko.
Nick Parker a já nemáme vůbec nic společného.
Nick Parker i ja više nemamo ništa zajednièko.
Na tu bestii nemáme vůbec nic, Lorne.
Nema nicega o ovoj Zveri, Lorne.
A teď, se soustředíme na Stana, protože on je mrtví, s čímž nemáme vůbec nic společného.
Usredsredimo se na Stana jer je on mrtav, i mi nemamo ništa s tim.
A jestli nemáme své sny, nemáme vůbec nic.
A ako nemamo svoje snove, nemamo ništa.
Teď budu potřebovat zatraceně přesvědčivý důvod abych tohle nestopla, O'Haraová, protože momentálně nemáme vůbec nic.
Trebaæe mi prokleto jak razlog da ne prekinem sa svim ovim, O'Hara jer trenutno, nemamo ništa.
Angele, nemáme vůbec nic proti tvé svatbě, ale řekli jsme si, že nejlepší bude, když si své city budeme šetřit, dokud ji nespatříme.
Angel, mi nismo ljuti na tebe i nismo protiv ovog braka, ali smo mislili da saèuvamo svoja oseæanja prema tvojoj ženi dok je ne budemo videli.
Notak lidi, rychle, bez desky nemáme vůbec nic.
Хајде, људи, без ње немамо ништа!
Je to jasné? Protože jestli to neuděláme, nemáme vůbec nic.
Jer ako ne napravimo ovako, nemamo ništa.
A to jsem si myslel, že nemáme vůbec nic společného.
A mislio sam da nemamo ništa zajednièko.
Tak jo, hele, nemáme vůbec nic.
Tvoje da. Dobro... ništa još nismo pronašli.
Nebude se vám to líbit, ale nemáme vůbec nic.
Neæe ovo da ti se sviða. Ali nemamo ništa.
Ty ses tam fakt snažil a já se hrozně bála, že to nebude fungovat, víš, že nemáme vůbec nic společného, že jsem to prostě sabotovala.
Zaista si se potrudio, a ja sam se uplašila da neæe uspeti, da nemamo nièeg zajednièkog. Nekako sam nas sabotirala.
Vrah je někde venku a my nemáme vůbec nic.
Ubica je na slobodi, a nemamo ništa.
Takže nemáme vůbec nic než těla bez tváře a beze jména.
Nemamo ništa u rukama osim èetiri bezlièna, bezimena tela.
Takže kromě jména Valkýra, o kterém nikdo, s kým jsme mluvili, nic neví, nemáme vůbec nic, což znamená, že jsem mrtvý muž.
Tako da osim imena "Valkyrie"-ja, ma šta mi prièali o tome, ispada da uglavnom nemamo ništa, što znaèi da sam ja mrtav èovek.
A po mnohaletém embargu... nemáme vůbec nic.
I nakon godina blokade ništa "ne ostati".
Dobře, takže z té zprávy nemáme vůbec nic, až na potvrzení toho, že Parsa je zbabělý prachant.
Ok, tako smo dobili apsolutno ništa od ove poruke, osim za daljnje dokaz da Parsa je kukavica kreten.
0.19614696502686s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?